close


好久沒有這樣笑過了!

今天去看電影,夢工廠的「Over the Hedge」,這裡的中文翻譯是「瘋狂農莊」,台灣的翻譯是「森林保衛戰」,大陸翻譯"籬笆牆外"。很奇怪,跟內容重點沒什麼關係。當然裡面的動物很瘋狂,但那絕對不是一個農莊!那「原本」是一片森林,但也早就被美國居民闢為高級住宅區了,要保衛啥?我覺得叫做「零食保衛戰」還差不多。一群可愛爆笑的動物,為了到人類那裡搶零食的故事……自從來新加坡之後,我從來沒笑得這麼大聲過!怕被以妨害大眾安寧為由抓走,我一邊笑還一邊摀住嘴巴。幸好我不是全場笑得最大聲的那個!我終於想起了以前的我是什麼樣子!

每個角色的個性都很鮮明!對話也充滿美式幽默,但我想很多東西,只有美國人才懂!

片中群動物看到汽車問都市通RJ,這是做什麼用的,裡面通常可以裝多少人類,RJ想了想,說:「通常哦?一個。」可不是嗎?美國人車都很大,可是通常都是一人一台!

最諷刺、也最貼切的莫過於講食物的那部份了!浣熊RJ說:「我們找食物是為了生活,人類生活是為了食物!」人類(或者說美國人?)過度浪費食物和吃零食的想法,電影中顯露無遺。RJ指著電話說:「用這個食物就會送來」;指著披薩外送機車和小貨車:「這是為了送食物」;指著正在跑步機上努力運動的人:「人類這樣是為了吃更多。」

除了爆笑之外,值得我們省思的電影,就是好電影!推薦大家去看!


台灣要等7月14日才上映,我想這和放暑假時間有關!因為新加坡這星期就要放暑假了!(終於讓我多少感受到住在新加坡的好處!)

Over the Hedge電影英文官方網站:http://www.overthehedgemovie.com/main.html
arrow
arrow
    全站熱搜

    chowgingin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()